兰州大学外语学院院长袁洪庚博士应邀来我校做学术报告

    6月1日,河西学院英语系与科技处联合特邀兰州大学外语学院院长袁洪庚博士、教授在我校学术二厅分别作了题为“隐喻的理解与翻译兼评刘重德和Newmark”和“英美侦探小说演变研究”的两场报告。来自科技处、继续教育学院、英语系的部分领导和近800多名英语系师生聆听了报告。
    本次报告会分两部分进行,上午袁洪庚博士就“英汉语中隐喻的概念、中外学者对隐喻翻译的见解、隐喻翻译之我见”三个部分进行了详细的阐述。通过对大量中外译者的作品的赏析和比较,袁教授用风趣幽默的语言让大家迅速对如何更恰当的理解和翻译隐喻有了一个较为全面的认识。下午就英美侦探文学的演变,袁教授主要从什么是侦探文学及其模式,西方侦探文学的社会演变,以及西方侦探文学和中国武侠小说的对比几个方面来向大家分享他的研究成果。通过两场深入浅出、诙谐幽默的精彩报告,极大的提高了广大师生对英语文学和翻译的学习兴趣,使大家了解到了更多实用且有效的学习方法。同时使广大师生开阔了视野,对于目前的学术前沿及发展动向有了一个新的认识。 (英语系)

 

 

★河西学院 2006 张掖市北环路87号★
本站由河西学院 学位办公室制作与维护 联系电话:0936-8285075